Médias
ARTOPEX GRANBY - HEAD OFFICE ArchiolMumbai,2021
« From the outset, the building's bright fire-engine red signage welcomes visitors with its vast floating volume. The old brown brick facade, which previously blended in with the surrounding buildings, is now covered with color panels in shades of grey, providing a refreshing, rejuvenating effect. »
Artopex Granby - Head OfficeArchelloAmsterdam,2021
« From the outset, the building's bright fire-engine red signage welcomes visitors with its vast floating volume. The old brown brick facade, which previously blended in with the surrounding buildings, is now covered with color panels in shades of grey, providing a refreshing, rejuvenating effect. »
Modernizace sídla firmy Artopex v Granby ukazuje, jak lze transformovat kancelářeASBPrague,2021
« It is at this point that a three-year partnership begins between Artopex and Luc Plante's team, where the amicable relationship will contribute to creating a building that fully meets the new requirements of modernization, format, and traffic flow. The frequent adjustments to plan preparation are a sign of the ever-changing evolution of their needs.»
LA POUDREUSE LA MONTAGNE, MÊME À L’INTÉRIEURFuguesMontréal,2021
« Majestueusement déposée sur son nichoir boisé au cœur des Cantons de l’est, cette maison de campagne désire à la fois dominer et se fondre au décor. Cette dualité se manifeste par intermittence grâce à sa vaste fenestration qui nous fait vivre la montagne à même son intérieur et à la fois par ses lignes bien définies déchirant le ciel; le tout surplombant savamment la vallée de Bromont. »
Artopex Head Office in GranbyE-ArchitectScotland,2020
« With only a limited possibility of outward expansion, the renovations had to make maximum use of interior space. The program developed by Luc Plante architecture + design miraculously boosted available office space from 12,000 square feet to 24,000 square feet. »
Siège d'ArtopexOffice et CultureParis,2020
« Le fabricant de mobilier de bureau canadien Artopex, dont le siège est situé au Québec a décidé de transformer sa production en utilisant des méthodes robotiques, intelligentes et avant-gardistes qui nécessitaient la modernisation de ses installations et l'amélioration de son espace de travail. C’est à Luc Plante architecture + design que le projet a été confié.»
Luc Plante designed the new Artopex Granby Head OfficeInfurmaEspagne,2020
« A larger and brighter employee room has been meticulously designed in the plans, with an inviting series of comfortable benches, attached to a complete and functional kitchenette for 130 employees. Nearby, ping-pong and foosball tables encourage employees to engage in healthy competition. The decompartmentalization of offices, glass-paned meeting rooms, and hallways linking the various departments also encourage interaction and highlight the friendly atmosphere so dear to the Pelletier family, who founded the company.»
POWDER SNOW HOUSE IN BROMONT, QUÉBEC E-ArchitectScotland, 2019
« Powder Snow House is majestically placed on its wooded perch in the heart of the Eastern Townships This country house is destined to both dominate and blend in with the decor. This duality is intermittently manifested through its vast windows that make us experience the mountain while inside, and also through its well-defined lines that tear through the sky; all this overlooks the Bromont Valley. »
Gravel², bureau d’avocatsOffice et CultureParis,2019
« À Saint-Lambert au Canada, l’agence Luc Plante architecte +design a conçu un environnement de travail loin des modèles traditionnels pour un cabinet d'avocat, tout en assurant la confidentialité et la conservation des dossiers.»
POWDER SNOW Canadian InteriorsToronto, 2019
«The country home’s team faced challenges with conforming to the occupants’ wishes, while making the project’s surrounding easier for skiers in a manner that was comfortable, modern, and practical. »
RESIDENCIA CONSTRUIDA EM PISTA DE ESQUIHabitareSão Paulo, 2019
« O projeto é assinado pelo escritório Luc Plante + design, que idealizou a residência para dominar o entorno e misturar-se com a decoração. Essa dualidade se manifesta intermitentemente através de suas vastas janelas que nos fazem experimentar a montanha enquanto dentro, e também através de suas linhas bem definidas que rasgam o céu. »
LA POUDREUSE SUR LA MONTAGNEIndex DesignMontréal, 2019
«La conception de cette résidence des Cantons-de-l ’Est s’appuie sur une dualité architecturale représentée par l’intermittence entre les lignes bien définies du bâtiment et sa capacité à se fondre dans le décor naturel. »
CUISINES POUR TRIBUS NOMBREUSESLa PresseMontréal,2019
« Une famille recomposée de Saint-Lambert a fait appel à Luc Plante architecture + design et à l’ébénisterie Pixel & Scie pour créer une cuisine accueillante pour sept personnes — dont cinq enfants, qui avaient au départ de 11 à 17 ans. « Sans faire une cuisine de restaurant, on voulait permettre la participation active de l’ensemble de la famille lors de la préparation des repas », résume Luc Plante. La solution ? Un immense îlot de 7,3 m (24 pi) de longueur. « C’est devenu un lieu de rassemblement, à la fois très fonctionnel et convivial », note Luc Plante.
... Le lieu est si agréable que les propriétaires ont éliminé leur salle à manger formelle (et inutilisée), pour en faire un salon. »
ET SI ON TROQUAIT NOS HORRIBLES CLASSES PRÉFABRIQUÉES PAR CELLES-CI?KollectifMontréal, 2018
« L’approche de design et d’ingénierie de ces modules comprenant les classes, la cafétéria, les bureaux et le bloc sanitaire mise stratégiquement sur les propriétés de [l’aluminium] qui permet de réaliser des structures entièrement modulaires, démontables, reconfigurables, relocalisables et recyclables, ce qui leur confère l’avantage d’une très longue durée de vie utile. Les espaces à aires ouvertes créés privilégient notamment la qualité de la lumière, de l’aération et de l’acoustique ainsi que la polyvalence d’aménagement. Ne requérant pas de fondation excavée, ces écoles temporaires peuvent s’installer à proximité des bâtiments en cours de rénovation, si possible, ou sur des terrains loués. »
A Montreal company creates an innovative approach to match designer doors to your décor.Ottawa CitizenOttawa 2012
A Montreal company creates an innovative approach to match designer doors to your décor.
« Sesame doors are meant to fill a niche… Their idea for aluminium frame doors won Alcoa’s Aluminium Innovates at Home competition two years ago, and the prize was assistance in turning the concept into reality. But it’s not the aluminium frames that make the doors unique. It’s the fact that the frames are made in such a way that panels can be inserted into them. »
Taipei World Design Expo 2011Stand Mission DesignCatalogue des projets de design
« Fabriqué par Artopex, le système Voyager se démarque par sa vision et sa technologie. Sa membrane élastomérique offre un confort inégalé et son design donne à votre environnement un look de première classe. … Le système de mur rideau multiaxial Glasswave ouvre la porte à une plus grande flexibilité dans la conception de parois de verre produites en série. Cette approche innovatrice constitue un atout fort avantageux puisqu’il évite de recréer un ensemble de composants complexe et coûteux. »
La porte qui sort du cadreLa PresseMontréal 2011
« Le projet de Charles Godbout et de Luc Plante a non seulement remporté le concours L’aluminium innove à la maison, mais deux ans plus tard, il a mené à la fondation d’une entreprise vouée à sa production… “Avec cette porte créative (Sésame), l’un de nos objectifs était de démocratiser l’accès à de beaux produits…Le plus grand défi, c’est d’arriver dans le monde un peu brouillon de la construction avec un produit qui exige la plus grande précision.” C’est dans cette recherche de solutions techniques pour concrétiser une idée porteuse que le designer trouve peut-être le plus de plaisir. »
Les coups de cœur de la rédac !IntérieursMontréal 2011
« Repenser la porte avec différents matériaux et couleurs, c’est ce que propose Sésame portes créatives. Déjà récipiendaire de deux prix d’excellence au SIDIM 2011, on peut dire qu’il a réussi son lancement ! Design : Charles Godbout, Luc Plante. »
Le Quartier des spectaclesObjets urbains, vivre la ville autrementÉditions ICI Interface, Paris 2010Sophie Barbaux
« … un projet de design contemporain qui exprime le caractère festif et innovateur du site. Son élément le plus emblématique est le fauteuil de la Place des festivals, qui par sa forme épurée et ses couleurs flamboyantes évoque l’idée du projecteur éclairant le théâtre de la rue, jour et nuit… Stimulantes, ces assises individuelles forment naturellement des lounges de ville invitant le passant, comme le spectateur, à prendre place. »
Urban squatHinge Magazine Vol. 169Hong Kong 2009
« The organisation in charge of urban-development projects at the popular Quartier des Spectacles in Montreal recently offered the firm GPA the chance to create a preliminary design for the site furniture of the neighbourhood. The products had to be user-friendly, durable, functional, costeffective and resistant, with materials capable of supporting deviant uses such as graffiti; they also had to be original and appealing, an echo of the creativity prevalent in the neighbourhood.
The industrial designers took on the challenge and designed a colourful collection of seats, recycling bins, bollards, lampposts and street lighting systems. For the Place des Festivals, GPA designed real ‘outdoor urban lounges’ which answer the needs of their environment. The seats are not anchored to the ground, allowing them to be removed when necessary… »
Outdoor Park Landscape Facilities DesignChinese Oversea LandscapeMagazine édité en Chine, 2009
The Beginning Design for District landscape reappearance project in Montreal Canada
Proposition de mobilier urbain pour le Quartier des spectacles Fauteuil d’orchestre !La PresseMontréal 2009
« Leur concept tranche nettement avec l’idée couramment admise de mobilier urbain… “On veut créer un lounge extérieur urbain, selon Charles Godbout. Sur la Place des festivals, ces fauteuils seraient regroupés selon différentes configurations, ou déplacés pour accueillir les événements spéciaux rassembleurs de foule. C’est une vision qui permet aux gens de s’approprier l’espace.” Les designers ont tiré profit des possibilités du béton Ductal pour modeler un fauteuil urbain aux formes audacieuses. »
Assis sur un nuageLa PresseMontréal 2008
« … à l’occasion de l’agrandissement de l’aéroport Montréal-Trudeau, il a conçu en 2004 le siège Passenger, en collaboration avec l’architecte Luc Plante. Les deux compères viennent de récidiver avec Voyager, une version au profil aminci qui équipera l’agrandissement de l’aéroport de Québec. Charles Godbout y a discerné un créneau, une brèche dans laquelle pourrait s’immiscer un fabricant québécois comme Artopex : Comment être compétitif ? Que peut-on offrir de différent ? Le confort ! »
Forms and functionsAzureToronto, 2008
« It’s difficult to design elegant, comfortable airport seating. But that’s the goal for Voyager, developed by Montreal-based Charles Godbout of Topo Design and long time collaborator Luc Plante. Produced by Artopex, Voyager arose from a rare synergy of local design talent and industry savvy. ‘Airport seating is the first thing visitors see when they arrive in Quebec, and the last thing they use before they leave, says Godbout. Why not show them what we can do. »
Mobilier urbain et identité : quatre études de cas Quartier ConcordiaIntérieursMontréal, 2006
« Le projet Quartier Concordia est le produit d’un consortium prolifique à l’approche interdisciplinaire qui, sous l’impulsion du groupe Cardinal Hardy, a remporté le concours visant le réaménagement du secteur. Charles Godbout et Luc Plante se sont vu confier la conception du mobilier urbain intégré au projet …
… Quartier Concordia illustre la volonté d’une institution d’insuffler à son territoire un caractère conforme à sa nature. La personnalité de l’endroit se doit ici d’être valorisée, malgré les fortes contraintes liées au site. Le mobilier urbain est ainsi lié à la genèse du projet et peut contribuer à l’affirmation de l’identité du lieu. »
Qui fait quoiIntérieursMontréal, 2004
« Luc Plante et Charles Godbout partagent une vision de l’espace et une passion pour leurs deux disciplines. Cette complémentarité a mené le tandem à bien des réussites, de la conception des banquettes d’aéroport Passenger, pour Artopex, jusqu’à l’ameublement des salles de réunion de l’édifice de l’Organisation de l’Aviation Civile Internationale.
“Notre façon de travailler et notre besoin d’aller toujours de l’avant ont fait en sorte que nous nous sommes rejoints”, raconte Luc Plante. Seuls Québécois à avoir remporté un prix au concours de mobilier intérieur et urbain Estruso, en Italie, le duo a aussi dessiné des pièces à succès comme la table Opera, pour Nienkämper, lauréate de deux prix. Les prochains mois seront consacrés à la création du stand Point de mire qui leur sera dédié au SIDIM… »
Le design au QuébecLes Éditions de l’Homme Montréal, 2003Paul Bourassa
« Depuis quelques années, Charles Godbout travaille souvent en collaboration avec l’architecte Luc Plante, sous le nom de Topo Design. Il propose à divers manufacturiers des designs novateurs, particulièrement sur le plan de certaines possibilités matérielles qui permettent de produire, à coût raisonnable, des objets à caractère distinctif…
… la collaboration avec des fournisseurs d’envergure internationale est un modèle qui se répand de plus en plus. Dans ce contexte, l’excellence ne se mesure plus en termes de produits locaux qui percent sur la scène internationale, mais d’idées émanant d’ici qui se réalisent à l’échelle planétaire. Charles Godbout est un de ceux qui répondent à cette définition, travaillant tant aux États-Unis qu’en Italie… »
Solid gold Canadian InteriorsToronto, 2003
« Nienkämper makes excellent use of advances in wood molding with their Best of Canada award-winning Folder Table, designed by Charles Godbout and Luc Plante of Montreal, which earned gold in the Tables category. The gentle dip in this fresh new take on the coffee table can be used for storing remote controls or displaying books, magazines or even flowers… »
Design Directory : Folder Table Canadian InteriorsToronto, 2003
« Nienkämper’s Folder Tables, designed by Charles Godbout and Luc Plante, are a collection of versatile occasional bench tables designed with a unique feature, a display trough for magazines and trade periodicals. These tables are an elegant and useful design for an office lounge or lobby area. »
Hot designs from the near north AzureToronto, 2003
« … Azure investigated, assembling a cross-section of work from 20 of our future greats. It turns out contemporary Canadian product design is as complex and multifaceted as the country it comes from. It’s not quite European, not quite American, but definitely very cool, and going places fast…
… Godbout is a practical one who doesn’t talk for long about his work without grabbing a pen and sketching ideas… An entrepreneur at heart, he develops ideas with manufacturers step by step, commitment by commitment. ‘Just beautiful is not enough – the challenge is to engage a manufacturer and a market. The aesthetic is important only at a specific moment’…
He runs Topo Design solo, though he collaborates frequently with architect Luc Plante. Often, Godbout and Plante’s inspirations come from reworking existing manufacturing processes or adapting new technologies to specific design problems… »
Salon international – SIDIM : Table Opera IntérieursMontréal, 2002
« Autre lauréate, la table Opera de Charles Godbout et Luc Plante est faite d’un placage de bois moulé reposant sur une structure tubulaire en chrome. En version table à café ou table d’appoint. »
Le mobilier de la Grande Bibliothèque en concours : Godbout, Plante et AlavanthianIntérieursMontréal, 2002
« La sophistication présente dans chacun des éléments de ce mobilier confère à l’ensemble une élégance classique. Avec une chaise flexible, une table aux lignes épurée et une lampe centrale bien intégrée à la table, cette proposition offre liberté d’aménagement et modularité sans pour autant nuire à la fonctionnalité et à l’originalité de l’ensemble. Charles Godbout, spécialiste en design de mobilier, Luc Plante, architecte, et Ary Alavanthian, designer de luminaires, ont fait équipe pour ce projet. »
Made in CanadaThe Globe and MailToronto, 2002
« … A fresh generation of trend setters is taking its place in the world of Canadian fashion, food and design. They may not be household names yet, but just wait.
Italy is the mecca for design, and Charles Godbout is one of the few Canadians who have made the trip and come back with contracts in their pockets. In fact, his success is due in large part to his entrepreneurial determination – he actually learned Italian before he went. His first big break was from the manufacturer Flou, for whom he adapted a bed system from wood to less costly and more efficient aluminium. He now creates his clean, architectural designs (in collaboration with Montreal’s Luc Plante)… »
The gift to be simpleCanadian InteriorsToronto, 2001
« Slim profiles, mesh materials and simple, good proof mechanisms characterized the latest crop of task chairs at NeoCon 2001… Among the Thonet’s, Keilhauer’s, Knoll’s, Steelcase’s and Haworth’s chairs, the Artopex’s Elasto chair is one of the Best of Canada winners. The Elasto qualifies as a ‘friendly’ chair because there are only two adjustments to worry about… »
À deux pour explorer l’espaceLa PresseMontréal, 2001
« Tables, fauteuils et tabourets sont les assises de leur imaginaire. Ils se sont rencontrés en 1992. Quatre ans plus tard, leurs rêves réunis par leur succès grandissant, ils se sont entendus à merveille pour créer des objets de la vie quotidienne. Ils rejoignent depuis, les grands noms du design international… Ils forment un tandem et ont du plaisir dans leur recherche absolue des formes et des matériaux. Cette association de raison et de complicité a donné jusqu’à présent de bons résultats… À preuve, les Italiens eux-mêmes reconnaissent l’originalité de leurs trouvailles.
… Développer des projets de produits est la grande force des deux créateurs. “Nous sommes davantage des promoteurs d’un design qu’on va soumettre à des fabricants. Un projet est une relation à trois : le client, le fabricant et nous”… »
Artopex et Charles Godbout : d’égal à égalIntérieursMontréal, 2001
« Les designers Charles Godbout et Luc Plante ont mis à profit les ressources d’Artopex pour créer avec Elasto un fauteuil qui offre résilience et durabilité. Le procédé de construction, à membrane tendue sur structure tubulaire, était déjà employé par le fabricant, mais il a bénéficié d’une nouvelle vision : celle des designers.
Lignes pures, détails harmonieux, belle personnalité : le fauteuil a déjà les allures d’un classique… Artopex a aussi apprécié le fait que les designers s’intéressent autant à la mise en marché qu’au design. Ils ont eu le souci de s’assurer que le produit présentera un avantage vis-à-vis de ce qu’offre la compétition… »
News from NeoCon : Curvet USA’S TransatCanadian interiorsToronto, 2000
« Curvet’s Canadian content came to the fore with the remarkable Transat conference table designed by Charles Godbout and Luc Plante of Montreal’s Topo Design. The droopy edges give it a slightly surreal look, reminiscent of Salvador Dali’s ‘soft’ watches… ‘People come up to the table and touch the top and ask what the material is because they never thought glass could create such a magical effect.’… »
To boldly GoThe Globe and MailToronto, 2000
« …The open juried contest (of the Bolder competition) looked for unproduced furniture prototypes that offered ‘ingeniosity, form, function and product feasibility’. The winning design, chosen from 169 entries by a jury… is a little table dubbed Opera… »
Godbout et Plante : primés et éditésIntérieursMontréal, 2000
« Nouveaux succès sur deux fronts parallèles pour le designer industriel Charles Godbout (ADIQ) et l’architecte Luc Plante : leurs projets de mobilier primés au concours Bolder (les tables Apero et Opera) seront édités par Nienkämper et Curvet Zeritalia. »
Système de tables de conférences BrooklynIntérieursMontréal, 1999
chez Softimage et à l’Organisation de l’Aviation Civile Internationale
« Un projet exceptionnel et un colossal travail de Provencher Roy architectes : les salles d’assemblée et de réunion de l’OACI, à Montréal. En collaboration avec l’architecte Luc Plante, le designer industriel Charles Godbout a fait évoluer le piétement de son système Brooklyn pour équiper l’ensemble de quelque 600 tables câblées, linéaires ou courbes. »
Ideas and designs for the year 2000ALBrescia, Italy, 1998
« Thus ‘Estruso’ succeeded in stimulate truly unimaginable and unforeseen interest at international level, and the Jury chaired by architect Angelo Mangiarotti, had considerably difficulty in agreeing on the most deserving projects… Among the award-winners in the over-35 section, great interest was shown in the design whose motto was Palma by Canadian designers Charles Godbout and Luc Plante focused on interesting technologies for working extruded pieces… »
Projects - Topo the topsAzureToronto, 1998
« Charles Godbout is out to change the image of the extruded aluminium. For the past couple of years, he and his Montreal-based company Topo Design have been experimenting with the process, exploring ways to transform its characteristic industrial-looking rectangles and tubes into more distinctive shapes…
Godbout, in collaboration with architect Luc Plante, recently made a big splash on the Continent. Their Palma table leg system took one of four first prizes in the inaugural Estruso competition. Part of the Metef ’98 aluminium exposition in Brescia, Italy, the contest challenged designers to expand the design potential of extruded aluminium. Two other Plante and Godbout projects – the Berretto stool and the Conga stool and table – were selected for a special exhibition of notable contest entries… »
FormesLe DevoirMontréal, 1998
« … Autre alliage à succès entre design et technologie, cette fois à l’échelle du meuble : le système de piètement de la table Palma, à base d’extrusion d’aluminium, a permis à deux Québécois de remporter un prix à Milan, dans le cadre de la première édition d’un concours appelé Estruso… »
Artful aluminium wins furniture-design prizeThe GazetteMontréal, 1998
« Two Quebec designers were among the four winners in a Milan-based furniture contest… During the prize presentation, the jury singled out the Quebec designers as leading the way with their innovative application of the extrusion process. This international event, sponsored by the Italian Association of Industrial Design, attracted 130 entries and was billed as a contest of ideas open to designers, architects and engineers, challenging them to devise stimulating new uses for extruded aluminium… »
Two Canadian designers share first prize at Estruso International Design contestCanadian InteriorsToronto, 1998
« Topo Design table leg system was a first place winner in the Estruso International Contest in Brescia, Italy…
Industrial designer Charles Godbout and architect Luc Plante received the award for their Palma table leg system, based on a machined aluminium extrusion, easily fitted to table tops by means of threaded inserts underneath the surfaces. The system is suitable for residential or commercial uses… »